Translation of "e 'sparito" in English


How to use "e 'sparito" in sentences:

Mi stai dicendo che mio marito e' sparito?
You're telling me my husband's gone missing?
Quando tuo fratello e' sparito, aveva con se' una forte somma di denaro di mia proprieta'.
When your brother disappeared, he was in possession of a significant amount my money.
L'amico qui ha abbandonato il suo posto, a un tratto e' sparito!
This motherfucker left his post. He just disappeared.
Il problema e' che, non puoi mai sapere cosa e' sparito finche' non sei fuori da queste mura.
The problem is, you never know what's gone until you're on the outside of the walls.
Non piu', era sulla sua navicella quando e' esplosa, ora e' sparito.
Not anymore. It was in her ship when it exploded, but now it's missing.
So solo che e' sparito, chiuso da qualche parte.
I only know he's gone, locked away.
Il piu' grosso errore della mia carriera ora e' sparito.
The biggest blunder of my career is now gone.
Ha fatto un viaggio qui un secolo fa, ed e' sparito.
He made a journey here over a century ago, and then he vanished.
Che vuol dire che e' sparito?
What do you mean he disappeared?
Sara mi ha detto che e' sparito dopo il funerale del fratello, cosi' ho pensato...
Sara told me he's been missing since his brother's funeral. I figured with his problem and all...
Freebo e' sparito per sempre, e non ha ucciso Teegan.
Freebo's probably long gone, and he didn't kill Teegan.
Non se ne e' andato da solo, ma e' sparito.
He didn't walk out of here, but he's gone.
Dicevi che Orellana e' sparito e nessuno ha trovato la sua tomba.
You said Orellana vanished and nobody ever found his grave.
E quel motivo non e' sparito solo perche' tua madre ha deciso di spegnere la luce.
And that reason doesn't disappear just because your mother decides to turn off the lights.
Beh, io non so quand'e' successo, ma il Sam che conoscevo io e' sparito.
Well, I don't know when it happened, but the Sam I knew, he's gone.
C'e' un buco nella cabina di pilotaggio, il pilota e' sparito.
There's a hole in the cockpit, and the pilot's gone!
Lo sceriffo dell'Area 9 del Texas e' sparito.
The sheriff of Area 9 in Texas has gone missing. Have you heard about that?
Antonov... e' sparito dopo essere arrivato tre giorni fa al Dulles International.
Antonov went missing after arriving three days ago from Dulles International.
E' stato circondato da quelle luci... e poi e' sparito.
He was surrounded by lights, then he was gone.
Sono state stanziate ingenti risorse per un progetto tra il 2004 e il 2006, che e' sparito dai libri contabili.
There were significant resources allocated between 2004 and 2006 to a project that's vanished from the books.
Shane ha la pietra tombale, Jeremy e' sparito, chissa' se Damon tornera'.
Shane's got the tombstone. Jeremy's missing who knows if Damon's coming back.
Quindi un po' di sangue e' sparito da qualche ospedale.
So some blood went missing from a few hospitals.
Qualcuno e' entrato... ha preso il tuo uomo, Lee, ed e' sparito senza lasciare traccia.
Somebody got in there, got your boy, Lee, vanished without a trace.
Ma... un quarto di esso e' sparito.
But a quarter of that disappeared.
Il signor Bohannon e' sparito, dovete fare qualcosa!
Mr. Bohannon is gone. You need to do something!
Ho appena saputo che e' sparito un carico che stavamo cercando di rintracciare.
I just got word that a shipment We were trying to track has gone missing.
E' sparito, quel video del cazzo e' sparito.
The fucking tape is gone now. I mean, y-you... Fuck!
Signore, Adrian Cross e' morto e il dispositivo e' sparito, ma so chi ce l'ha.
Sir, Adrian Cross is dead and the override device is gone, but I know who has it.
Ho detto a mio figlio di scappare, cosi' e' sparito, e a quel punto ho visto il sangue.
I told my son to run, He disappeared, And that's when I saw the blood.
Nella zona dove e' sparito il suo socio?
Is that the one where his partner's M.I.A.?
Si', proprio cosi', ho chiamato la societa' di trasporti di Abel e uno dei camion e' sparito.
Yeah, yeah, yeah, and I called Abel's old trucking company. One of their trucks is missing.
I miei uomini lo stanno cercando, ma Berlino e' sparito.
I have my people looking for him but Berlin has gone into the wind.
Hai detto che il fondale e' sparito poco prima di perdere ogni contatto.
You said that the groundwater disappeared just before we lost contact.
E' sparito dalla faccia della terra.
He's vanished from the face of the Earth.
La notte che e' quasi morta, il suono e' sparito.
And that night I was telling you about when she almost died, the sound dropped away.
Bene... forse la volonta' di Dio e'... che io dia un colpo di telefono a SAMCRO, e gli dica che il bambino e' sparito, perche' il prete l'ha dato via, ad un paio di braccia amorevoli.
Well, maybe it's God's will I give SAMCRO a ring-up, and tell 'em the boy's gone 'cause the priest gave him away to a pair of loving arms.
L'agenzia ha detto che il detective e' sparito.
I do not know. The Agency said that the detective has disappeared.
Era in perlustrazione ed e'... sparito.
He was on patrol and he's just sort of... vanished.
Sappiamo che sono entrati in casa vostra, ma da allora il ragazzo e' sparito.
We know they broke into your house, but no one's seen the boy since last night.
E' sparito non appena siamo andati a cercarlo.
He disappeared just as we moved in.
Be' il suo meglio e' sparito.
What if the best is gone?
Hai sentito che Gianni Moretti e' uscito ieri di prigione e poi e' sparito?
Did you hear Gianni Moretti got out of prison yesterday then vanished?
Finch e' sparito per un motivo... dobbiamo trovarlo da soli.
Finch went off the grid for a reason. We have to find him on our own.
E' sparito il pezzo del dispositivo per il viaggio nel tempo.
The piece of the time travel device is missing.
Ma so che dobbiamo farlo parlare prima che gli uomini di Nazir scoprano che e' sparito.
What I do know is we've got to get Brody to tell us what he knows before Nazir's people realize he's missing.
Davidson, l'agente degli affari interni che e' sparito lo scorso inverno.
Davidson. The Internal Affairs cop went missing last winter. Did you know him?
1.8390719890594s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?